Category

Kunst

Category

Konversation wird gerade wieder chic. Es ist Zeit. Konversation ist der Vorabend zum Gespräch. Wir hören zu vielen Monologisierenden auf der Welt zu, geben ihnen recht oder sagen nichts. Selber zu denken und die Gedanken in Richtung eines Gegenübers zu formulieren, ist schwierig. Das selbstoptimierte Abgrenzen der letzten Jahre verhindert oft sogar ein oberflächliches Gespräch oder eben eine Konversation. Wer fragt was und wen? Wer traut sich, darauf zu sagen, was die Gedanken im Innern zusammenbrauen? Welcher Kessel kocht die Suppe und was gehört mitgekocht? In einem Gespräch kann immer eine weitere Beigabe im Kessel landen. Was passiert dann? Und wie fragen wir, damit die Antwort zum Aushalten ist? Aller Austausch scheint gefährlicher zu sein, als mit tötenden Waffen aufeinander loszugehen. Das Gefährlichste, das bei der Anwendung von The Conversation Book passieren kann, ist dass man sich plötzlich ein anderes Leben vorstellt während man der eigenen Stimme zuhört, wie sie was formuliert.

Noch gefährlicher wäre vielleicht, dass man die Umstände, in welchen man lebt, zu ändern beginnt oder dass man sich selbst verändert.

Lesen Sie also die Packungsbeilage von The Conversation Book! Es geht um Fragen und Antworten, zusammen oder getrennt, das Anzapfen der Vorstellungskraft und schließlich um Visionen. Die Fragen können an den eigenen Grundfesten rütteln. Stellenweise ruft The Conversation Book nach einem verzweifelten Gedankenspiel und manche werden danach vielleicht lost wieder in der Welt, die Realität genannt wird, ankommen. Das ist das, was passieren kann, wenn man ehrlich in sich eindringt und schaut, was da schwelt und schwillt. Fragen haben eben immer auch eine obszöne Seite.

Dmitry Paranyushkin and Diego Agulló
The Conversation Book

Questions to Open the Portal to Parallel Lives
Circadian Books
10 Euro


Über Sibylle Ciarloni. Sibylle Ciarloni beschäftigt sich mit langfristigem, praxisbezogenem spekulativem Denken. Sie interessiert sich für Transformationsübungen, insbesondere für Flucht und/oder Anpassungsbewegungen. Sie arbeitet mit verschiedenen Medien und Forschungstechniken in ihrem Atelier an der italienischen Adriaküste. Dort ist sie Mitbegründerin eines Kulturvereins, der sich für einen grenzenlosen Austausch von Praxiswissen mit Künstlerinnen, Schriftstellerinnen und Forscher*innen einsetzt. Ihre Werkzeuge sind Zuhören, Lesen, Beobachten, Sprache, Extrapolation und Wiederholung. Zurzeit entwickelt sie eine Residenzplattform, die auf dialogischen Kunstpraktiken basiert. www.sibylleciarloni.com

Collezione Agovino, born from Fabio Agovino’s love, has always had its heart in the enchanting city of Naples, a city he consistently promotes for artistic explorations. Collecting is a way of seeing.

Established in Berlin in 2009, Node Center for Curatorial Studies is renowned as an innovative institution at the forefront of curatorial education. Its visionary approach quickly propelled it to fame.

Lena Dobner graduated and did her master’s at the Academy of Arts in Dresden, Germany. Her paintings work with portraiture as a mechanism for dealing with emotions, fears, and happiness.

Jakob Kolb is an artist and musician living in Vienna. He employs a transmedial approach, incorporating elements such as flowers, painting, and metalwork, in addition to creating and performing music.

24HDROP ist eine Plattform, die die Landschaft des Kunsterwerbs neu definiert. 24HDROP will den Kunstmarkt öffnen, indem den Nutzer:innen auf spielerische Art eine Auswahl geboten wird.

Amidst the vibrant and eclectic ambiance of the Parallel Art Fair, I visit the room of a young artist from the Abstract Painting Class. Wolf and Cowboys are figures that persist around me.

Die VIENNA ART WEEK rückt jedes Jahr im November Wiens Kunstszene ins Scheinwerferlicht. Gemeinsam mit rund 70 Programmpartner:innen bietet das Festival eine Woche lang inspirierende Kunst.

Robert Schaberl, ein renommierter österreichischer bildender Künstler, fokussiert sich in seinem Schaffen hauptsächlich auf die Malerei, wobei er zusätzlich mit Fotografie und digitalen Medien arbeitet.

A decade after an overwhelming mental health crisis shook his family, illustrator he stumbles upon a series of sketchbook drawings that prompt him to contemplate a world of complex emotions.

“Time/space”, Helga Franza says. We’re debating the title of a sculpture she created at the banks of the Danube. Time comes first, according to the artist: “If you change time, reality collapses.”

Zoè Gruni is one of her generation’s most representative Italian-Brazilian artists; her work is coherent, principled, and consistent to the point of being radical. She has no filters in her exploration.

OchoReSotto hat sich in den letzten 20 Jahren der Gestaltung und Umsetzung Großprojekte im multimedialen Bereich gewidmet. Durch ihre Installationen verleihen sie Räumen eine neue Dimension.